전체 글1602 저녁놀/ 자작시 저녁놀 / 휴식맨 붉게 지는 하늘 위에너의 얼굴이 겹쳐와말하지 못한 마음들이노을빛에 스며든다 하루 끝에 멈춰 서서내가 부르는 건 너의 이름멀어지는 빛 따라가다가슴 깊이 번져온다 저녁놀처럼 짧은 순간도내겐 영원처럼 남아서다시 내일이 찾아올 때널 향한 노래가 된다 사라지는 빛이 두렵지만그 안에 너를 품고 있어저녁 하늘이 불러주는우리의 지난날처럼 2025. 9. 2. 9월의 시모음 2508 더위가 가질 않는다.물론 어젯밤과 오늘 아침, 조금 시원하기는 했다.그래도 지금 한낮. 무더위는 계속되고 있다.가을.오긴 올까?가을은 모르겠지만, 어쨌든 9월은 온다.그게 가을일지, 아직 여름일지는 모르겠다. 9월의 아침/ 조미경 향긋한 커피 한 잔을 타서볕이 잘 드는 창가에 앉아푸른 산을 바라보며 이른 아침의 고요함을 느껴 본다 푸른 산에서는산새들 소리 요란하고하늘에는 흰 구름이 두둥실땅에서는 가을의 서늘함 달콤한 빵 한 조각에고운 미소가 흐르고슬며시 황홀한 기분에행복한 마음이 된다 9월의 아침은 싱그러움이 넘치고입가에 맛있는 음악이 흐르고음악처럼 아름다운 선율에 오늘 하루도 행복하다 9월의 시/문병란 9월이 오면해변에선 벌써이별이 시작된다 나무들은 모두무성한 여름을 벗고제자리에 돌아와호올로 선다.. 2025. 8. 28. 일본어 표현 "巻きでお願いします" 의미와 사용법은? 오늘은 재미있는 표현이다." 巻きでお願いします"일상생활이나 비즈니스 상황에서 자주 사용된다. 이 표현의 의미와 사용법을 자세히 알아보자.의미와 직역"巻きでお願いします"는 직역하면 "빨리 감아서 해주세요" 또는 "시간을 단축해서 진행해 주세요"라는 뜻이다. 여기서 "巻き"는 "감다"나 "빨리 진행하다"라는 의미로, 영화 필름을 감는 듯한 뉘앙스를 가진다. 이는 방송이나 공연에서 유래한 용어로, 시간이 부족할 때 내용을 생략하거나 속도를 높여 마무지라는 요청을 나타낸다.이 표현은 단순한 "빨리 해주세요"가 아니라, 일정이나 스케줄을 맞추기 위해 일부를 건너뛰거나 압축하라는 뉘앙스를 포함한다. 영어로는 "Wrap it up quickly"나 "Speed things up"에 가깝다.사용 상황이 표현은 주로 시.. 2025. 8. 26. 한국어와 일본어의 유사한 관용표현 10개 일본어를 공부하다보면, 한국어와 유사하다는 느낌을 많이 받는다.특히나 정말 비슷한 관용구를 만나면, 그런 느낌이 확 온다.아마도 그것은 한국과 일본이 역사적이나 문화적으로 많은 교류를 했기 때문일 것이다. 오늘은 의미와 뉘앙스가 유사한 한국어와 유사한 일본어 관용표현 10개를 소개한다.1. 앞뒤 가리지 않고 / 後先考えずに (Gosaki kangaezuni)한국어: 앞뒤 가리지 않고 – 신중히 고려하지 않고 행동하는 것을 의미한다.일본어: 後先考えずに – 앞뒤(결과)를 생각하지 않고 행동함을 나타낸다.공통점: 충동적이거나 경솔한 행동을 묘사하는 표현이다.2. 배고프다 / お腹が空いた (Onaka ga suita)한국어: 배고프다 – 배고픔을 느끼는 상태를 나타낸다.일본어: お腹が空いた – 배가 비어 배고.. 2025. 8. 25. 버거와 샌드위치의 차이점을 아시나요? 혹시 이런 생각 안 해봤나?버거와 샌드위치를 어떻게 구분하지?뭐?그냥 보면 안다고?물론 그럴 수도 있다. 하지만 정확히 그 구분을 알려달라고 묻는다면 정확히 답할 수 있는 사람은 드물것이다.오늘은 이 '버거와 샌드위치의 차이점'에 대해 알아본다.버거와 샌드위치는 모두 빵 사이에 다양한 재료를 넣어 먹는 음식이다.그러나 이 둘은 빵의 종류, 재료, 조리 방식, 그리고 문화적 맥락에서 차이를 보인다. 아래에서 버거와 샌드위치의 주요 구분 기준을 살펴본다.1. 빵의 종류와 형태버거는 둥글고 부드러운 번(bun)을 사용한다. 이 번은 위아래로 나뉘며, 종종 참깨가 뿌려져 있거나 약간 달콤한 맛을 지닌다. 번은 대개 따뜻하게 데워지거나 구워져 제공된다. 반면, 샌드위치는 식빵, 바게트, 치아바타, 포카치아 등 다.. 2025. 8. 21. 런던베이글뮤지엄 도산점에 가다 유튜브 동영상에서 '료'를 만난 후, 그녀의 매력에 빠졌다.그녀의 베이커리 카페 '런던베이글뮤지엄'.여러 지점 중에서 우리 회사에서 가까운 곳을 찾았다.런던베이글 뮤지엄 도산점.걸어서 약 15분쯤.점심시간을 이용하여 빠른 걸음으로 갔다.아직 12시도 안되었는데, 사람들이 줄 서 있었다.한국인이 절반, 중국인이 절반의 절반, 나머지는 기타 외국인들이었다. (언어 사용을 들으며 판단.)그래도 이 정도면 웨이팅이 길지 않은 건가?잘 모르겠다.일단 기다렸다.햇살이 따갑고, 날이 더워서 그곳에서 기다리는 것은 무리.조금 떨어진 곳에 아디다스 매장이 있기에 그 안으로 들어갔다.에어컨이 좋긴 좋다. 더위를 식히며 한참을 기다리니, 이곳도 눈치가 보인다.밖으로 나와서 골목을 걸었다. 원래 골목 여행을 좋아하니, 걸을만.. 2025. 8. 20. 고베 당일치기 여행 일정 짜기 2025 2025년 9월, 일본 고베 출장이 있다.출장 중 자유일정이 하루 있다.이번에는 고베 시내관광을 할 생각이다.고베, 그곳의 매력을 느낄 수 있는 당일치기 여행 계획을 짜 보았다.■고베 당일치기 여행 계획 ①숙소인 고베 포토피아 호텔에서 산노미야 역으로 간다출발: 오전 9시, 고베 포토피아 호텔에서 셔틀버스 탑승(산노미야 역 도착 약 9:20).※셔틀버스는 무료이며, 셔틀버스는 매시간 00분, 20분, 40분에 출발하니, 일정에 맞춰 탑승한다.②이쿠다 신사산노미야 역에서 도보 5분 거리에 위치한 이쿠타 신사를 방문한다.이쿠다 신사는 고베의 중심 산노미야에 위치해 있다. 태양의 여신을 모시는 신사다.무엇보다도 1800년의 오랜 역사를 지니고 있는 곳이다.'고베'라는 도시 이름도 이 이쿠다 신사에서 유래했다.. 2025. 8. 18. 덤으로? 싸게? '오마케', 일본어 표현 'おまけ' 일본어에는 재미있는 표현들이 많이 있다.그중에서 오늘은 'おまけ'라는 표현을 알아본다.과연 무슨 뜻일까?1. 'おまけ'의 기본 의미일본어 단어 'おまけ'는 주로 "덤", "보너스", "추가로 제공되는 것"을 의미한다. 구매한 상품 외에 추가로 제공되는 물건이나 혜택을 가리키며, 상업적 맥락뿐만 아니라 일상 대화에서도 널리 사용된다. 비유적으로는 예상치 못한 이익이나 상황을 표현할 때도 쓰인다.2. 주요 사용 예시상업적 맥락상점에서 물건을 구매할 때 사은품으로 제공되는 작은 선물이 'おまけ'에 해당한다.예: お菓子におまけのおもちゃがついている。(과자에 덤으로 장난감이 포함되어 있다.) 일상 대화누군가에게 약간의 호의나 추가적인 것을 제공할 때 사용된다.예: おまけしてあげるよ、今回は特別に!(이번에는 특별히 .. 2025. 8. 14. 이전 1 2 3 4 ··· 201 다음