일본어를 조금 아는 사람들이 틀리기 쉬운 표현 중에 하나가 '사요나라'다.
'사요나라'를 우리말로 번역하면 '(헤어질 때) 안녕'이라고 할 수 있다.
하지만 일상에서 헤어질 때 "사요나라"라고 하면 조금 맞지 않는다.
왜냐하면 '사요나라'의 정확한 의미가 조금 다르기 때문이다.
■사요나라 뜻
사요나라는 잠깐 헤어졌다가 다시 보는 안녕이 아닌, '영원한 이별의 인사' 또는 '꽤 오랫동안 못 볼 때 하는 인사', '만날 기약이 없는 인사'를 할 때 쓰인다.
또는 '그래 이제 우리 다시는 보지 말자'할 때도 쓰인다.
졸업식 때나 누군가와 이별할 때, "사요나라..."하며 슬픈 표정을 짓는 것이다.
그렇다면 우리가 일상에서 "안녕'이라고 헤어질 때 하는 인사는 일본어로 무엇일까?
■일본의 작별인사 모음
①친구와 만나고 헤어질 때
"바이 바이"
"쟈- 네"
"마타 네"
"마타 아시타" (또 내일 봐)
"마타 라이슈~" (또 다음주에 봐)
"마타 렌라쿠 스루네" (다시 연락할게)
②일본을 방문하여 귀국할 때 (정중한 인사)
"아리가또 고자이마쓰" (감사합니다)
"다노시깟따데쓰" (즐거웠습니다)
"오세와니 나리마시타" (신세졌습니다.)
③퇴근할 때
♣동료에게
"마타 네"
"바이 바이"
♣동료&상사
"오사키니 시츠레이시마쓰" (먼저 실례하겠습니다)
"오츠까레 사마데시타" (수고하셨습니다)
♣부하직원에게
"고쿠로사마데시타" (고생했어요)
※상사에게 "고쿠로사마데시타"는 실례이다.
이상으로 '사요나라'의 진짜 의미와 일본의 상황별 작별인사를 알아보았다.
어느 나라 말이거나 배우면 배울수록 어려운 것 같다.
말하기는 쉬운데, 제대로 말하기는 참 어렵다.
'정보공유함' 카테고리의 다른 글
IPS 세포란? 야마나카 신야의 유도만능줄기세포의 현재와 미래 (3) | 2023.09.19 |
---|---|
신조어 '타이파' 뜻 시성비? (0) | 2023.09.13 |
도조 슈퍼컴. 도조 테슬라가 세상을 바꾼다 (0) | 2023.09.12 |
철도 파업 9월 14일 ~ 18일. 지하철 출퇴근자는 관계없다? (2) | 2023.09.08 |
여권만기 6개월? 일본 여권만기는 6개월이 아니다 (0) | 2023.09.07 |
댓글