반응형
가끔 궁금한 것이 있다.
같은 의미인 듯한데, 어떻게 다르지?
그중에 하나가 바로, "自分"과 "自身"이다.
"自分(じぶん)"과 "自身(じしん)"은 둘 다 "자신"이라는 의미를 가지지만, 뭔가 다르다. 그 차이를 알아보자!
1. 自分(じぶん)
✔ 의미:
- "나" 또는 "자기 자신"을 의미함.
- 1인칭(나)뿐만 아니라 2인칭(너)이나 3인칭(그/그녀)도 포함할 수 있음.
✔ 특징:
- 주어로 자주 사용됨.
- 주관적인 감정이나 행동을 표현할 때 많이 쓰임.
- 문맥에 따라 자기 자신뿐만 아니라 상대방을 가리킬 수도 있음.
✔ 예문:
- 自分のことは自分でやりなさい。
→ "자기 일은 스스로 해라." (자기 자신을 의미) - 彼は自分の間違いに気づいていない。
→ "그는 자신의 실수를 깨닫지 못하고 있다." (그 사람을 가리킴) - 自分も行っていいですか?
→ "저도 가도 되나요?" (1인칭 ‘나’로 사용)
2. 自身(じしん)
✔ 의미:
- "자기 자신"이라는 의미로, 강조의 의미가 들어감.
- ‘自分’보다 더 강하게 자기 자신을 강조하는 느낌.
✔ 특징:
- 자기 자신을 강조하는 표현으로 사용됨.
- 대명사와 함께 쓰이는 경우가 많음. (나 자신, 너 자신, 그 자신 등)
- 보통 "自分自身"처럼 합쳐서도 많이 사용됨.
✔ 예문:
- 自分自身を信じて頑張ってください。
→ "자기 자신을 믿고 열심히 하세요!" (강조된 표현) - 彼自身も驚いていた。
→ "그 자신도 놀라고 있었다." (그가 직접 놀랐다는 점을 강조) - この問題はあなた自身が決めるべきだ。
→ "이 문제는 너 스스로 결정해야 해."
🔹 차이점 정리
自分(じぶん)自身(じしん)
의미 | "나", "자기 자신", "그/그녀" | "자기 자신" (강조) |
강조 여부 | 강조 의미 약함 | 강조 의미 강함 |
주어로 사용 가능 여부 | O (자주 사용됨) | X (강조용으로 주로 사용) |
예문 | 自分の意見を言う。 → "자기 의견을 말하다." |
自分自身の意見を言う。 → "자기 자신(스스로)의 의견을 말하다." |
즉, "자신"이라는 뜻은 같지만, 自身은 강조의 역할이 더 강하고, 自分은 더 넓은 의미로 쓰일 수 있다는 게 핵심이다.
참고로, "자기자신'을 의미하는 이 두 단어 "自分"과 "自身"에서 "自身"은 우리나라에서도 같은 의미로 사용되지만, "自分"은 우리나라에서는 사용하지 않는 단어다. 즉 일본어에서만 사용하는 말이라는 것이다.
암튼 위의 내용들이 조금이나마 일본어 공부에 도움이 되었으면 좋겠다.
반응형
'재미있는 일본, 일본어' 카테고리의 다른 글
務める, 努める, 勤める, 勉める 어떻게 다를까? (3) | 2025.03.28 |
---|---|
貴社와 御社는 무엇이 다를까? (0) | 2025.03.28 |
일본어 호칭 "매형", "매제", "처형", "처제"는 어떻게 부를까? 장인과 장모는? (4) | 2025.03.27 |
일본 지하철 안내 멘트를 알아보자 (2) | 2025.03.25 |
일본 음식 "스키야끼" 이름의 유래를 알아보자 (4) | 2025.03.25 |
댓글