한국도 마찬가지지만, 일본에서 지하철을 이용할 때 안내 방송이 나온다.
친숙하지만, 자세하게는 듣지 않는 안내 멘트.
오늘은 지하철 안내 방송, 즉 안내 멘트들을 배워보자.
🚉 기본적인 역 도착 안내
まもなく、○○駅です。
(마모나쿠, ○○에키 데스.)
→ "잠시 후, ○○역입니다."
○○駅に到着します。
(○○에키니 토우착시마스.)
→ "○○역에 도착합니다."
次は、○○駅です。
(츠기와, ○○에키 데스.)
→ "다음은 ○○역입니다."
🚇 환승 안내
○○駅で、△△線にお乗り換えできます。
(○○에키데, △△센니 오노리카에 데키마스.)
→ "○○역에서 △△선으로 환승할 수 있습니다."
△△線をご利用の方は、お乗り換えください。
(△△센오 고리요노 카타와, 오노리카에 쿠다사이.)
→ "△△선을 이용하실 분은 환승해 주세요."
🚪 출입문 안내
ドアが開きます。ご注意ください。
(도아가 히라키마스. 고츄이 쿠다사이.)
→ "문이 열립니다. 주의해 주세요."
ドアが閉まります。ご注意ください。
(도아가 시마리마스. 고츄이 쿠다사이.)
→ "문이 닫힙니다. 주의해 주세요."
降りる方が先です。ご協力をお願いいたします。
(오리루 카타가 사키데스. 고쿄료쿠오 오네가이이타시마스.)
→ "내리시는 분이 먼저입니다. 협조 부탁드립니다."
⚠️ 주의 및 안내 멘트
駆け込み乗車はおやめください。
(카케코미 죠우샤와 오야메 쿠다사이.)
→ "뛰어들어 탑승하는 것은 삼가 주세요."
優先席をお譲りください。
(유우센세키오 오유즈리 쿠다사이.)
→ "노약자석을 양보해 주세요."
携帯電話のご使用はご遠慮ください。
(케이타이 덴와노 고시요와 고엔료 쿠다사이.)
→ "휴대전화 사용은 자제해 주세요."
일본 여행을 하다 보면 진짜 많이 듣는 지하철 안내 방송이다.
위의 내용을 숙지한다면, 아마도 여행할 때 귀에 쏙쏙 들어올 것이다.
왜냐면, 아는 만큼 더 잘 들리니까.
'재미있는 일본, 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 "自分"과 "自身"의 차이점 (0) | 2025.03.27 |
---|---|
일본어 호칭 "매형", "매제", "처형", "처제"는 어떻게 부를까? 장인과 장모는? (4) | 2025.03.27 |
일본 음식 "스키야끼" 이름의 유래를 알아보자 (4) | 2025.03.25 |
일본의 음식, 소바의 종류를 알아보자 (6) | 2025.03.14 |
'스토익" 무슨 뜻? 한국과 일본에서 쓰이는 '스토익'에 대해 알아보자 (7) | 2025.03.11 |
댓글