본문 바로가기
재미있는 일본, 일본어

한국과 일본의 한자어 의미가 다르다_ 팔방미인? 애인?

by 휴식맨 2021. 10. 24.
반응형

■팔방미인(八方美人)

팔방미인은 한자로 쓰면, 八方美人입니다.

팔방미인의 사전적 의미는 아래와 같습니다.

팔방미인의 사전 의미
팔방미인 뜻

팔방미인의 사전적인 뜻은 위 3가지가 있습니다.

그중 한국에서는 3번 '여러 방면의 일에 능통한 사람'의 뜻으로 가장 많이 쓰입니다.

이 팔방미인(八方美人)이라는 한자어는 일본어에도 있습니다.

八方美人(はっぽうびじん) 핫뽀우비진

하지만 정말 조심해야 합니다.

한국에서 쓰이는 의미와는 다릅니다.

일본에서 팔방미인(八方美人)의 의미는 위의 2번 '누구에게나 두루 곱게 보이는 방법으로 처세하는 사람'에 가깝습니다.

누구에게 만약 "당신은 정말 팔방미인이군요"라고 말한다면,

한국에서는 칭찬이지만, 일본에서는 욕(?)이 됩니다.

욕까지는 아니더라도, '어디를 가더라도 속마음을 이야기하지 않고, 겉으로만 좋은 표정을 짓고 있는 사람' 즉, 좀 얄미운 사람입니다.

따라서 '팔방미인'이라는 말은 잘못 쓰면 오해가 생길 수 있는 말이기에 조심해야 합니다.

 

■애인(愛人)

애인은 한국에서는 '사귀는 사람', 말 그대로 '사랑하는 사람'이라는 의미로 쓰입니다.

하지만 일본에서는 의미가 다릅니다.

일본어로 애인(愛人)은 '아이진'이라고 발음합니다.

의미는, 결혼한 사람이 자신의 배우자 이외에 사귀는 사람, 즉 '불륜의 대상'을 말합니다.

따라서 정말 조심해야 하는 말입니다.

 


한자 문화권인 한국과 일본은 거의 같은 한자를 쓰고 있기에, 대부분은 한자 그대로 직역하여 사용하면 됩니다. 

하지만 팔방미인(八方美人)이나 애인(愛人)처럼, 그 의미가 다르게 사용되는 말들이 있습니다. 잘못 사용하여 곤란하거나 오해를 사지 않도록, 열심히 공부해야겠습니다.

 

반응형

댓글