본문 바로가기

재미있는 일본, 일본어195

화장품 관련 일본어/화장 관련 일본어 정리 화장은 일본어로 化粧(게쇼우)다. 화장품은 化粧品(게쇼우힌). 오늘은 화장품 화장 관련 일본어를 간단히 정리해 본다. ■한국과 일본이 다른 화장품 용어 *토너 한국→ 스킨 또는 스킨로션 일본→ 化粧水(화장수) 게쇼우스이 *자외선 차단제 한국→ 선크림 또는 자외선 차단제 일본→ 日焼け止め 히야케도메 *볼터치 한국→ 볼터치, 블러셔 일본→ チーク 치크 ■화장 관련 일본어 표현 *화장을 지우다 → 化粧をおとす 게쇼우오 오또스 *화장을 고치다 → 化粧を直す 게쇼우오 나오스 *化粧崩れ 게쇼우 구즈레 : 시간이 지나 화장이 지워지는 것. 또는 화장이 망가지는 것 *化粧ノリが悪い 게쇼우노리가 와루이 : 화장이 잘 안 먹는다 (화장이 잘 안 된다) *化粧ノリがいい 게쇼우노리가 이이 : 화장이 잘 먹는다 (화장이 잘 된.. 2022. 1. 24.
일본의 119번? 일본의 112번? 한국과 같을까? 한국에서 화재가 발생하거나 긴급하게 구급차를 부를 때, 우리는 "119"다. 일본은 몇 번일까? 정답은 119 일본도 한국과 마찬가지로 119다. 119를 일본어로 어떻게 읽을까? "햐쿠 쥬우 큐우방" '번'을 붙여서, 119번. '햐쿠 쥬우 큐우방'이다. 일본의 숫자 읽는 법은 참 다양하다. 그래서 어렵다. 우리나라에서 경찰을 부를 때는 112다. 일본은 몇 번일까? 같은 112? 아니다. 정답은 110 어떻게 읽을까? 햐쿠 쥬우 방? 아니다. "햐쿠 토우방" 숫자 10을 '쥬우'가 아닌 '토우'로 읽는다. "쥬우"가 우리말로 "십"이라면, "토우"는 우리말로 "열"이다. 110번은 무조건 "햐쿠 토우방"으로 읽는다. 일본에서 "햐쿠 토우방"은 그냥 "경찰"이라는 고유명사로 여겨도 좋다. 우리나라에서 .. 2022. 1. 17.
멘붕을 일본어로 뭐라고 할까? 가끔씩 이런 말을 일본어로 뭐라고 하지? 하는 궁금증이 생기곤 합니다. 그중에 하나. 멘붕. "이런! 완전 멘붕이야!" 이런 말을 일본어로는 어떻게 표현할까요? 일본어에는 우리가 쓰는 멘붕의 의미를 정확하게 나타내는 말은 없습니다. 만약 위의 문장을 일본어로 표현한다면, そんな!完全ショックだわ! (손나! 간젠 쇼쿠다와!) 이렇게 바꾸는 것이 가장 비슷하리라 생각합니다. 그리고 어떤 이는 이렇게 말합니다 멘붕은 '멘탈 붕괴'를 줄인 말이므로, メンタル崩壊 (멘타루 호우카이)가 정확한 표현이라고. 의미상으로 맞습니다. 상황에 따라서는 メンタル崩壊 (멘타루 호우카이)를 사용하면 자연스러운 경우도 많습니다. ♣멘붕을 표현할 다른 단어들도 찾아보았습니다 パニック(파닛쿠) : 패닉. 패닉이라는 말은 우리도 자주 씁.. 2022. 1. 11.
일본의 설날 풍습은 어떤 것들이 있을까? 그 의미는? 일본도 우리나라와 마찬가지로 설날이 있습니다. 일본의 설날은 お正月(오쇼우가츠)라고 합니다. 원래 正月(쇼우가츠)는 한자 뜻 그대로 '정월', 즉 1월을 의미합니다. 하지만 일반적으로 정월 행사를 하는 기간이라고 해, 1월 1일~1월 7일(지방에 따라서는 15일, 또는20일까지)을 가리키는 경우가 많습니다. 또, 정중하게 “お”를 붙여 “お正月”라고 하여 좀 더 특별한 의미를 더하고, 설날에는 우리나라와 마찬가지로 가족이 한 데 모입니다. 우리나라에서도 설날 풍습이 있듯이, 일본도 다양한 설날 풍습이 있습니다. 일본 설날의 풍습은 어떤 것들이 있고, 어떠한 의미가 있는지 알아보겠습니다. ■일본의 설날 풍습은 어떤 것들이 있을까? 그 의미는? ◈새해 첫 해돋이 첫 일출은 새해의 개막의 상징입니다. 올해의 .. 2021. 12. 30.
화장실 일본어 모음/여행 일본어 "스미마셍, 토이레와 도꼬데쓰까?" 일본 여행을 간다면, 무조건 외워두어야 하는 말입니다. "실례합니다. 화장실은 어디입니까?" 여행 시 가장 많이 사용하는 말이며, 가장 중요(?)한 말입니다. 일본어로 화장실은 'トイレ'라고 합니다. "토이레"라고 읽습니다. 발음을 들어서 아시겠지만, 이는 영어로 화장실인 'Toilet '을 일본식으로 발음한 것입니다. 지금은 일상화되어 일본 어디를 가든지, '토이레'가 화장실이라는 건 상식 중의 상식입니다. 그럼 일본어 화장실은 무엇일까요? お手洗い '오테아라이'입니다. 글자 뜻 그대로라면, '손 씻을 수 있는 곳'. 즉 화장실을 의미합니다. '오테아라이'는 '토이레' 못지않게 자주 쓰는 말입니다. 그런데 영화라든가 드라마를 보다 보면, 위의 말 외에도 화장실의 의미.. 2021. 12. 28.
연말 인사 일본어/연말 인사 비즈니스 메일 일본어/연말 인사 비즈니스 편지 일본어 2021년도 얼마 안 남았네요. 정말 あっと言う間(앗, 하는 사이)에 지나갔습니다. 오늘은 이맘때, 즉 연말에 거래처에 인사하는 일본어를 배워보겠습니다. ■연말 인사(구두 인사 일본어) 良いお年をお迎え下さい。 (요이 오도시오 오무카에 구다사이.) 좋은 새해를 맞이하세요. 줄여서, 良いお年を! (요이 오도시오!) 良いお年をお迎え下さい는 12월 중순에서 12월 30일까지만 말합니다. *12월 31일에는 쓰지 않는다는 것을 명심하세요! 来年もよろしくお願いします。 (라이넨모 요로시쿠 오네가이시마쓰.) 내년에도 잘 부탁드리겠습니다. 来年もよろしくお願いします는 12월 중순에서 12월 31일까지 말합니다. 예) "○○さん、2021年も後少しですね。 今年大変お世話になりました。支えあっての一年でした。 ありがとうございました。.. 2021. 12. 24.
데키콘? 오메데타콘? 사즈카리콘? 모두 같은 의미라고? ■데키콘? 오메데타콘? 사즈카리콘? 모두 같은 의미라고? でき婚 '데키콘'은 '속도위반결혼'을 말합니다. 'できちゃった結婚'의 줄임말이며, 여기서 できちゃった는 '아이가 생겨버렸다'는 의미입니다. 아이가 생겨버려서 어쩔 수 없이 결혼한다는, 약간은 부정적인 의미가 포함되어 있습니다. 그런데 아이가 생긴 일은 좋은 일입니다. 마땅히 축하할 일이죠. 그래서 요즘은 조금 바꾸어 사용합니다. おめでた婚 '오메데타콘' 임신을 '축하한다'는 의미를 담은 말입니다. 그리고 오메데타콘보다 더 축하의 의미를 담은 말이 있습니다. 바로 이것입니다. 授かり婚 '사즈카리콘' 授かる(사즈카루)는 하늘이 아기를 '주셨다'는 의미를 포함합니다. 축하하는 가장 최상의 표현이라 할 수 있습니다. 데키콘, 오메데타콘, 사즈카리콘은 모두.. 2021. 12. 23.
고양이와 관련된 일본어 표현 제가 사는 고양시의 대표 동물이 '고양이'입니다. 고양시라서 고양이를 마스코트로 했겠지만, 실제로 고양이가 많이 살고 있습니다. 햇볕을 쬐는 느긋한 모습, 사람을 무서워하지 않고 언제나 도도함을 유지하는 고양이. 고양시는 고양시민과 고양이가 공동 주인입니다. 오늘은 고양이와 관련된 일본어 표현을 배워보겠습니다. ■고양이와 관련된 일본어 표현 猫に小判 (네코니 고방) 직역하면, '고양이에게 금화'라는 뜻입니다. 즉, 아무리 귀하고 가치 있는 것이라도 그 쓰임새나 가치를 모르는 사람에게는 도움이 되지 않는다는 의미입니다. 우리말 속담 '돼지목에 진주'와 같습니다. 猫の手も借りたい (네코노 테모 가리따이) 직역하면, '고양이 손도 빌리고 싶다' 농사일이 바쁜 농번기에는 정말 고양이의 손이라도 빌리고 싶을 정도.. 2021. 12. 16.
초밥의 종류-일본어로 알아보자 모처럼 가족들과 함께 찾은 초밥집. 오픈 시간에 맞춰서 갔다. 손님이 아무도 없을 때 얼른 먹고 오자는 계산이었다. 다행(?)이었다. 아무도 없었다. 얼른... 얼른... 먹고 가자. (시대가 이렇게 변해버렸다.) 내 앞에 놓인 초밥 세트 사진 한 컷! 초밥에 빠져 있던 눈이 잠깐 고개를 드니, 이런 공부 아이템이...! 일본어와 영어를 한꺼번에 배울 수 있는 물컵이다. 나는 영어는 뒷전. 역시나 일본어다. ■초밥의 종류- 일본어 とろ (토로) 지방이 많은 참치 부위를 얹은 초밥 いくら(이쿠라) 연어알 초밥 鯖 さば(사바) 고등어 초밥 鮑 あわび(아와비) 전복 초밥 烏賊 いか(이카) 오징어 초밥 鉄火 텍카 속에 참치를 넣은 김초밥 太巻き 후토마키 굵게 만 김초밥 鮪 마구로 참치 초밥 平目 히라메 광어 초.. 2021. 12. 13.
한본어와 일한믹스어- 어떤 것들이 있나? 한본어콘은? '한본어'라는 말을 들어 본 적이 있나요? 한본어는 한국어와 일본어를 섞은 형태로, 대개 재미를 주거나 대화가 딱딱할 때 부드럽게 만들어 주곤 합니다. "제발, 야메로~" (제발, 하지 마~) 이런 식입니다. 아마도 한본어가 가능한 것은 한국어와 일본어가 어순이 같기 때문이라 생각합니다. 어떤 것들이 있는지, 구체적으로 알아보겠습니다. 제일 재미있고 자주 쓰이는 것이 카카오 '한본어콘'에 있습니다. (*'한본어 이모티콘'을 줄여서 '한본어콘'이라고 합니다.) ■재미있는 한본어콘 모음 "여어 오랜만!" "여어! 여기다!" "네!" "헛소리 마" "흣... 인정하지" "도, 도움 주세요!" "하아? 까불지마!" "제발 하지 마~!!!" "어이가 없습니다..." "에에...? 정말로?" "깜짝 놀랐습니다" ".. 2021. 12. 10.
雨にも負けず 아메니모 마께즈-미야자와 겐지-외우고 싶은 일본시 ■외우고 싶은 일본시 소개 雨にも負けず 宮沢賢治(1896~1933) 雨にも負けず 風にも負けず 雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫な体を持ち 欲は無く 決して怒らず いつも静かに笑っている 一日に玄米4合と 味噌と少しの野菜を食べ あらゆることを 自分を勘定に入れずに よく見 聞きし わかり そして忘れず 野原の松の林の陰の 小さな萱葺きの小屋にいて 東に病気の子供あれば 行って看病してやり 西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い 南に死にそうな人あれば 行って怖がらなくても良いと言い 北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろと言い 日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き 皆にでくのぼうと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず そういうものに 私はなりたい "비에도 지지 않고" 미야자와 켄지(1896~1933) 비에도 지지 않고 바람에도 지지않고 눈에도 여름.. 2021. 12. 3.
爪の垢を煎じて飲む 손톱의 때를 달여 마신다? 일본속담3 일본어 속담들을 보다보면, 재미있는 것들이 있습니다. 오늘은 그중에서도 '손톱의 때'가 들어가있는 속담을 소개합니다. 爪の垢を煎じて飲む (つめのあかをせんじてのむ) 爪 つめ 손톱 垢 あか 때 煎じる せんじる 달이다 손톱의 때를 달여 마시다 손톱을 때를 달이는 것도 이상한데, 그걸 마신다니...! 도대체 무슨 뜻일까요? 爪の垢を煎じて飲む ▶뛰어난 사람을 닮으려고 노력한다 ▶손톱의 때처럼 적은 것이라도 뛰어난 사람의 것을 달여 마시면, 조금이라도 그사람과 닮아지지 않을까 하는 마음가짐으로 그사람을 배우려 노력한다. ▶명인의 아주 사소한 것이라도 따라하면 실력이 늘지 않을까하는 마음으로 배운다. 뛰어난 사람을 닮으려는 마음이 담긴 속담이었네요. わあ, あの人すごい。 爪の垢を煎じて飲みたいくらいだ。 와, 저 사람 .. 2021. 12. 2.
오미크론 가부? オミクロン株? 株의 의미는? 연일 뉴스에 나오는 것이 오미크론 변이 바이러스 이야기입니다. 전 세계가 남아프리카 공화국에서 발생한 변이 바이러스인 '오미크론'을 차단하기 위하여 총력을 기울이고 있습니다. 아무쪼록 확산되지 않고 소멸되길 기원합니다. 또한 전세계가 고통받고 있는 이 코로나 시대도 하루빨리 종식되길 염원합니다. 오늘은 '오미크론 변이 바이러스'의 일본말 표현을 알아보겠습니다. ■오미크론 변이 바이러스는 일본어로 オミクロン株이다 オミクロン株 '오미크론 가부'라고 읽습니다. '오미크론 변이 바이러스'를 뜻합니다. 일본어를 조금한다고 하는 저도 고개가 갸우뚱해집니다. 株는 '주식'을 의미한다고 알고 있기 때문입니다. 株式会社(주식회사)는 '가부시키 가이샤' 라고 읽습니다. 株를 일본어 사전을 찾아봐도 바이러스와 관계되는 내용.. 2021. 11. 29.
얼굴 관련 일본어 모음 얼굴은 일본어로 '가오'입니다. 한자로는 얼굴 顔을 써서 '가오'라고 읽습니다. 훈독은 '가오', 음독은 '간'이라고 읽습니다. 오늘은 얼굴에 관한 일본어 단어와 표현들을 배워보겠습니다. ■얼굴에 관한 일본어 단어 모음 童顔(도우간) 동안 老け顔(후케가오) 노안 笑顔(에가오) 미소 泣き顔(나키가오) 우는 얼굴 真顔(마가오) 진지한 표정, 정색 丸顔(마루가오) 둥근 얼굴 小顔(코가오) 작은 얼굴 どや顔(도야가오) 잘난 척하는 얼굴 ■얼굴에 관한 일본어 관용어구 모음 顔が売れる(가오가 우레루) 얼굴이 팔리다, *유명해지다 顔が広い(가오가 히로이) 발이 넓다, *인맥이 넓다 ■재미있는 일본어 관용어구 顔から火が出る(가오카라 히가데루) (부끄러워서) 얼굴이 화끈해지다 顔に泥を塗る(가오니 도로오누루) 얼굴에 먹칠.. 2021. 11. 26.
한국인이 틀리기 쉬운 일본말 표현 모음 날씨가 많이 추워졌습니다. 물론 낮에는 포근합니다만, 아침저녁으로는 쌀쌀합니다. 아침에 만난 사람에게, "날씨가 춥습니다."라는 말로 간단히 인사를 대신할 수 있습니다. 그런데 여기서, "날씨가 춥습니다"를 일본어로 어떻게 할까요? "땡끼가 사무이데쓰"라고 하면 될까요? 오늘은 한국인이 틀리기 쉬운 일본말 표현을 모아보았습니다. ■한국인이 틀리기 쉬운 일본말 표현 모음 1. 날씨가 춥다 天気が寒い "땡끼가 사무이"라고 말하면 맞을까요? 틀립니다! '땡끼가 사무이'라고 말하는 일본인은 아무도 없습니다. 그러면 어떻게 말하면 될까요? 寒い "사무이"라고 말하면 됩니다. 만약 여름에 덥다면, 暑い "아쯔이"하고 하면 됩니다. 天気(땡끼)는 맑다, 흐리다, 비가 오다 등 하늘의 기상에 대한 이야기를 할 때만 사.. 2021. 11. 15.
식사할 때 한국인과 일본인의 차이는 무엇? 가을비 내리는 아침입니다. 가을비는 일본어로 뭘까요? 秋雨 '아끼사메' 또는 '슈우우'라고도 읽습니다. 하지만 오늘 같이 늦가을 초겨울 사이에 살짝 내리다 그친 비라면, 時雨 '시구레'라고 불러 주면 왠지 운치가 넘칩니다. 오늘은 한국인과 일본인의 차이를 알아보겠습니다. 특히 식사할 때 다른 점 중에 하나를 소개합니다. ■일본인이 절대 하지 않는 것 하나 한국인은 대수롭지 않게 하는 것이지만, 일본인은 절대는 아니더라도 거의 식사할 때 하지 않는 것이 있습니다. 그것은 바로, '섞어서 먹지 않는다'입니다. 카레라이스를 먹을 때, 우리는 별스럽지 않게 밥과 카레를 비벼서 먹습니다. 하지만 일본인은 절대 비비지 않습니다. 밥 먹고 카레 먹고, 밥 먹고 카레 먹고 합니다. 비벼먹기를 좋아하는 한국인들은 심지어.. 2021. 11. 8.
얼굴이 크다? 배가 일어서다? 재미있는 일본어 관용구 자주 쓰는 표현, 말을 관용구라고 합니다. 이런 관용구에는 신체부위가 포함된 말들이 참 많습니다. 그것은 한국어나 일본어나 마찬가지입니다. 하지만 무슨 뜻이지? 하고 고개를 갸우뚱하게 만드는 관용구들이 있습니다. 얼굴이 넓다 배가 일어서다 입이 딱딱하다 손이 나가지 않는다 이가 일어서지 않는다 도대체 무슨 말일까요? 한국과는 다른 의미를 지닌 재미있는 일본어 관용구를 배워보겠습니다. ■ 재미있는 일본어 관용구 ▶ 얼굴이 넓다 顔が広い (가오가 히로이) '가오가 히로이'는 우리말 '마당발이다'와 같습니다. 우리는 얼굴이 아니라, '발이 넓다'라고 표현합니다. 뜻은, 지인이나 친구가 많다. 인맥이 넓다입니다. ▶ 배가 일어서다 腹が立つ (하라가 다쯔) 이 표현은 정말 일본에서 많이 쓰이는 표현입니다. '화가.. 2021. 11. 1.
한국과 일본의 한자어 의미가 다르다 _ 퇴사? 대장부? 진면목? 자주 쓰는 한자어 중에 한국과 일본의 의미가 다른 것들이 있습니다. 오늘은 그중에서 퇴사(退社), 대장부(大丈夫), 진면목(眞面目)을 소개합니다. ■퇴사(退社) 한국에서는 퇴사가 회사를 그만둔다는 뜻인데, 일본에서는 퇴사(たいしゃ)가 퇴근(退勤)의 의미로 쓰입니다. 물론 일본에서도 退勤은 퇴근입니다. '회사를 그만둔다'는 의미의 퇴사는 일본에서 퇴직(退職)으로만 씁니다. 또한 일본에서 출근의 의미로는 출근(出勤)과 출사(出社) 둘 다 씁니다. ■대장부(大丈夫) 한국에서 대장부(大丈夫)는 '씩씩한 남자'라는 뜻입니다. 하지만 일본에서는 "다이죠우부"라고 읽고, "괜찮다"는 뜻입니다. 아마, 여러분들도 한 번쯤은 들어보셨을 겁니다. "다이죠우부데쓰" (괜찮습니다) 굉장히 많이 사용되는 말입니다. ■진면목(眞.. 2021. 10. 24.
한국과 일본의 한자어 의미가 다르다_ 팔방미인? 애인? ■팔방미인(八方美人) 팔방미인은 한자로 쓰면, 八方美人입니다. 팔방미인의 사전적 의미는 아래와 같습니다. 팔방미인의 사전적인 뜻은 위 3가지가 있습니다. 그중 한국에서는 3번 '여러 방면의 일에 능통한 사람'의 뜻으로 가장 많이 쓰입니다. 이 팔방미인(八方美人)이라는 한자어는 일본어에도 있습니다. 八方美人(はっぽうびじん) 핫뽀우비진 하지만 정말 조심해야 합니다. 한국에서 쓰이는 의미와는 다릅니다. 일본에서 팔방미인(八方美人)의 의미는 위의 2번 '누구에게나 두루 곱게 보이는 방법으로 처세하는 사람'에 가깝습니다. 누구에게 만약 "당신은 정말 팔방미인이군요"라고 말한다면, 한국에서는 칭찬이지만, 일본에서는 욕(?)이 됩니다. 욕까지는 아니더라도, '어디를 가더라도 속마음을 이야기하지 않고, 겉으로만 좋은 .. 2021. 10. 24.
오징어 게임에서 선물 농담을 일본어로는 어떻게 번역했을까? 번역을 가끔 해보곤 하지만, 번역에서 가장 어려운 것이 아마도 농담(조크) 일 것이다. 특히나 현재 흥행이 지속되고 있는 넷플릭스의 '오징어 게임'에서, 상우와 기훈 사이에 이런 대화가 있었다. 빚이 60억이나 된다는 상우의 말에 도대체 어떻게 그렇게 많은 빚을 질 수 있느냐는 기훈의 물음 다음의 대화이다. 상우: 주식은 크지 않고... 선물을 했어. 기훈: 선물? 선물로 그 돈을 썼어? 아니 누구 선물을 얼마나 비싼 걸 산거야? 여자 생겼냐? 상우가 말하는 '선물'은 주식시장에서 사용되는 '선물거래'를 의미하고, 지훈이 받아들인 선물은 진짜 누군가에게 주는 선물을 의미한다. 우리는 이 차이를 알기에 이 둘의 대화를 들으며 웃을 수 있었다. 그런데 한국어가 아닌 일본어라면 이 '선물'이라는 동음이의어를 .. 2021. 10. 11.
깐부의 어원은 일본어? 오징어 게임이 엄청난 흥행을 하다 보니, 거기에 나오는 "깐부"라는 말에 대한 질문을 받곤 한다. "우리 깐부 맺어야지"라는 대사의 깐부의 뜻은 아래와 같다. ■깐부 뜻 깐부는 구슬이나 딱지치기 등의 놀이를 할 때, 새끼손가락을 걸며 함께 하는 동지 또는 짝꿍을 의미한다. 그런데 깐부는 순우리말일까? 순우리말이라고 하는 사람도 있지만 은어이기에 명확한 자료가 없어서 쉽게 답할 수는 없다. 우리말이라고 주장하는 사람들은 이북 방언이라고 말한다. 하지만 명확한 근거는 없다. 현재 추측되어지는 깐부의 어원들은 이렇다. ■깐부의 어원들 (*어원이라고 추측하는 것들) 1. 미국에서 소규모 음악밴드를 뜻하는 단어인 COMBO(캄보)가 미 8군을 통해서 민간에 퍼지면서 깜보가 되었다. 깜보에서 천천히 깐부로 변형되어.. 2021. 10. 4.
오징어 게임이 일본어로는 뭐지? 이카 게임? 스루메 게임? 오징어 게임이 장안의 화제입니다. 잔혹한 장면이 나오는 영화를 좋아하지 않는데, 워낙 매체에서 전 세계적으로 흥행을 하고 있다 하여 보았습니다. 넷플릭스 "오징어 게임" 역시나 잔혹합니다. 하지만 재미와 스릴이 있습니다. 아직 다 보질 못했기에, 평가는 나중으로 미루겠습니다. 여기서 문제 하나. 여러분은 혹시 다음 한자가 무엇을 의미하는 지 아시나요? 烏賊魚 오적어 *까마귀의 천적인 물고기 정답은? "오징어"입니다. 전해져 오는 이야기가 있습니다. 「사체를 좋아하는 까마귀를 유인하기 위해 오징어가 수면에 죽은 척 떠있다가, 까마귀가 낚아채려 다가오면 잽싸게 팔들을 내뻗어 까마귀를 물속으로 끌고 들어가 잡아먹는다.」 사실일까요? 까마귀는 훨씬 크고, 그래서 오징어가 끌고 들어갈 수 없을 텐데...... 사.. 2021. 9. 27.
가을 추(秋)가 포함된 愁 鰍 鍬 甃, 어떻게 읽을까요? 가을(秋). 아직은 여름의 더위가 살짝 남아있습니다만, 주말 들판을 자전거로 달리다 보면 가을의 냄새가 납니다. 오늘은 가을 秋가 들어간 한자들을 공부해보고자 합니다. ■가을 秋가 들어간 한자들 다음 한자는 어떻게 읽을까요? 그리고 의미는? ♣가을 秋가 들어간 한자 1 가을의 마음? 가을 秋와 마음 心이 합쳐졌습니다. 가을의 마음은 어떤 마음일까요? 愁는 수. 근심하다는 의미입니다. 일본어로 '우레이'라고 읽으며, 의미는 '근심, 걱정, 슬픔, 한탄'입니다. 가을의 마음은 정말 근심스럽고 걱정스럽고 슬픈 것일까요? 이는 아마도 추운 겨울을 앞두고 있는 사람들의 마음이 반영되었으리라 생각합니다. ♣가을 秋가 들어간 한자 2 가을의 물고기? 추어? 그럼 미꾸라지인가?라고 생각할 수 있습니다. 위의 한자가 미.. 2021. 9. 10.
몸조심하세요 일본말. 体に気をつけてください와 お大事に의 차이 알아두면 좋은 일본말 중에 体に気をつけてください가 있습니다. 体に気をつけてください (가라다니 기오 쯔께떼 구다사이) 気는 '마음'을 의미하고, つける는'붙이다'입니다. 그런데 気をつける(기오 쯔께루)하면, '정신 차리다, 주의하다'라는 뜻이 됩니다. 요즘 같이 코로나 감염으로 세상이 시끄러울 때, 전화 중에 가장 자주 하는 인사말이 '体に気をつけてください'입니다. 이말의 의미는 "몸조심하세요"입니다. 좀 더 예쁘게 격식 있게 'お'를 붙여서, お体に気をつけてください (오가라다니 기오 쯔께떼 구다사이)라고 하면 좋습니다. 그런데 혹시 'お大事に(오다이지니)'라는 말을 들어보신 적이 있으세요? 일본 드라마에서 병문안을 간 주인공이 나올 때 하는 말, 'お大事に(오다이지니)' 우리말로 번역하자면 '몸조리 잘하.. 2021. 9. 4.
비밀 일본어. 히미쯔와 나이쇼의 차이? 비밀번호? 마루히? 비밀 일본어. 히미쯔와 나이쇼의 차이? 비밀번호? 마루히? 일본어를 공부하기 전에는 별로 어렵지 않았던 '비밀'이라는 단어. 하지만 일본어를 공부하고 나서 더 어려워진 단어가 '비밀'이었습니다. 공부하기 전에는 '비밀'을 한자로 '秘密'로 적고, '히미쯔'라고 말하면 되었습니다. 그렇다면, 혹시 '히미쯔(秘密)'와 '나이쇼(內緖)'의 차이를 아시나요? 다음은 비밀에 관련된 일본어의 궁금 사항을 적어보겠습니다. *히미쯔와 나이쇼의 차이? *비밀번호를 일본어로 뭐라고 하지? *비밀의 일본어 다른 표현들은? ◆히미쯔(秘密)와 나이쇼(內緖)의 차이? 간단히 말씀드리면 히미쯔는 '포괄적인 비밀'이고, 나이쇼는 '너와 나의 비밀' 정도입니다. "이건 절대 비밀이야. 말해줄 수 없어." → 히미쯔 "너와 나만 알고 .. 2021. 9. 2.
야쿠자 어원? 고쿠센은 무슨 의미? 야쿠자와 가족? 지난주에 일본에서 화제가 된 뉴스입니다. 폭력단 '쿠도카이'의 1인자가 사형선고를 받았습니다. 일본의 폭력단을 '야쿠자'라고 합니다. 아마도 영화 등에 많이 등장하고 우리들의 귀에도 익숙한 말이라 생각합니다. 야쿠자(ヤクザ) ■야쿠자 어원? 고쿠센은 무슨 의미? 야쿠자와 가족? '야쿠자'의 어원, '야쿠자'의 유래를 찾아보니, 참 재미있습니다. 이 말은 숫자 8, 9, 3 에서 왔습니다. 8은 '얏쯔'입니다. 9는 '쿠'입니다. 3은 '산'입니다. 머릿글자 '얏쿠산'을 조금 바꾼 것이 '야쿠자'입니다. 일본에도 우리나라의 '섯다'와 비슷한 끝수를 따지는 도박이 있습니다. 그런데 숫자 8, 9, 3이 나오면 끝수가 '0'이 되므로 최악의 패가 됩니다. 여기서 하는 일 없이 빈둥거리는 사람을 '아무짝에도 쓸.. 2021. 8. 30.
반말 일본어 다메구찌(タメ口)의 다메(タメ)의 어원은? 반말 일본어 다메구찌(タメ口)의 다메(タメ)의 어원은? 일본어로 반말은 '다메구찌(タメ口)' 또는 '다메고(タメ語)'라고 합니다. 보통 일본어를 배울 때 학교나 학원에서 쓰는 교재는 존댓말이 전부입니다. 하지만 일본 드라마나 영화, 애니메이션 등에서는 존댓말보다는 반말이 많이 쓰입니다. 우리나라도 마찬가지겠지만, 편한 사이인데 존댓말을 쓴다면 어색하겠죠. タメ는 '타메'라고 읽는 것보다 '다메'라고 하는 것이 일본어 발음에 가깝습니다. 다메(タメ)의 뜻은 '동갑'이라는 뜻입니다. 동갑을 '오나이 도시(同い年)'라고 하는데, 젊은 사람들은 '다메(タメ)'라는 단어를 많이 씁니다. 그럼, '다메(タメ)'의 어원을 알아보겠습니다. '다메(タメ)'의 어원은 쵸우한도박(丁半賭博)이라는 일본의 옛 도박에서 나온 것.. 2021. 8. 22.
シカト? 시카토? (쌩까는 거야? 무시하는 거야?) 넷플릭스에서 일본 애니메이션을 보다 보면, 처음 듣는 말을 접하곤 합니다. "シカト?" 상황으로 보면, "무시하는 거야?" 하는 느낌입니다. 일본어로 무시하다는 "無視する"가 있습니다. 한자어이고, 발음도 우리나라 말과 동일하여 자주 사용합니다. "무시 스루노?" 하며, 눈을 조금 치켜뜨면 딱 적절한 대응입니다. 오늘은 무시하다의 또 다른 표현, シカト(시카토)에 대해 알아보겠습니다. シカト? 시카토? (쌩까는 거야? 무시하는 거야?) 일본 여고생들 사이에서 많이 사용하는 말입니다. 그 어원을 찾아보니, 무척 재미있습니다. 우리나라의 명절놀이(?)인 화투에서 비롯된 말이네요. 화투는 알다시피 일본에서 건너온 놀이입니다. 화투는 각각의 그림패가 1월부터 12월을 나타냅니다. 그중에서 단풍 아래 사슴이 그려.. 2021. 8. 12.
炎上 염상? 도대체 무슨 말일까? 참 말도 많았고 탈도 많았던 도쿄 올림픽이 폐막했습니다. 어려운 상황 속에서 그래도 어떻게든 올림픽을 마친 일본도 고생했다는 생각이 듭니다. 폐막식에는 이런 문구가 새겨졌습니다. ARIGATO (고마워~) 참 감정의 소모가 많았던 한국과 일본, 그래서인지 '아리가또'라는 말이, '감사하다'는 말이 새삼 따뜻하게 다가왔습니다. 그런데 오늘도 여전히 온라인상에서는 뜨겁습니다. 자주 보이는, 그렇지만 조금은 낯선 단어가 눈에 뜨입니다. 炎上 염상 염:불꽃 상: 위 炎上 염상? 도대체 무슨 말일까? 炎上은 "엔죠우"라고 읽습니다. 한자의 뜻 그대로 "화염에 휩싸이는 것"을 말합니다. 기세 등등하게 불꽃이 타오르는 것을 이미지 하면 됩니다. 그러나 요즘 인터넷 기사에 등장하는 炎上의 의미는 다릅니다. 그 의미는 .. 2021. 8. 9.
덥다 일본어 표현들 (아쯔이. 무시아쯔이) 날이 정말 덥습니다. 올림픽이 열리고 있는 도쿄는 폭염 속입니다. 연일 뉴스를 장식하는 더위 관련 표현들이 눈에 들어와, 정리해봅니다. 酷暑(혹서) [곡쇼] 가혹한 더위 猛暑(맹서) [모-쇼] 맹렬한 더위 *맹렬한 더위의 기준을 찾아보니, 섭씨 35도 이상일 때를 말한다고 합니다. 暑い [아쯔이] 덥다 非常に暑い [히죠우니 아쯔이] 매우 덥다 とても暑い [도테모 아쯔이] 무척 덥다 かなり暑い [카나리 아쯔이] 제법 덥다 죽을 만큼 덥다는...? 死ぬほど暑い [시누호도 아쯔이] --- 가장 더운 표현이겠죠. 죽겠다는데. 후덥지근하게 덥다는...? 蒸(し)暑い [무시 아쯔이] --- '찜통더위'를 말합니다. *일본의 도쿄는 서울보다 습도가 높아서 같은 기온이라도 훨씬 더 덥게 느껴집니다. 한마디로 '찜통 더.. 2021. 7. 26.